Italia: Aolian saaret

Sitä varten kiusasin itseäni täällä? Se on kurja kylmä, tuuli pillii, se haisuu taivaalle, eikä ole mitään nähtävää. Mitään. Ei tulenkestävyyttä, kipinöitä, laavapylväitä. 150 metrin päässä meistä näkee ja sylkii Euroopan työläimmän tulivuoren kraatteri. Vuori on myrskyisä ja ukkonen, ikään kuin herättää sen kuuluisa nimi: "Stromboli". Mutta hänen äänensä tukahdutti sumua: Aeolian saarten vetovoima piiloutuu pilvipunan taakse. Pyöritämme haurassa, joka on närkästynyt rikki savulla, ja yritämme olla törmännyt muihin retkeilijöihin.

Stromboli

Lipari-saaristo on osa Etnan ja Vesuviusn välistä tulivuoren ketjua, täällä afrikkalainen maataso työntää yli Euroasian. Tietenkin, äärettömän hidas. Kaksikymmentä saarta on syntynyt merestä viimeisten 350 000 vuoden aikana Sisilian pohjoispuolella, joista seitsemän on asuttu: Lipari, Salina, Panarea, Alicudi, Filicudi, Vulcano ja Stromboli. Joka vuosi noin 40 000 ihmistä veti itsensä väsymättömään tulivuoren alle kolmeen vaikeaan aikaan.



"Madness", bawlersin suojelijat, ja itse sirkus vuoren ympärillä on pala absurdista teatterista. Hämärässä, kylmässä keitossa, 918 metriä, uimahousujen mies istuu, silmät suljettuina, hengittäen syvästi kuin kun saisit parantavaa höyrysaunaa. Pari nuorta italialaista Firenzestä, jossa on sukset matkatavaroissaan, kompastuvat pimeiden karhojen läpi: he ovat tulleet viikonloppuna tulivuoren tuhkasta. Me jäädytämme, odottelemme turhaan selkeän näkymän ja laakson loukkaantumisen vuoksi.

Rakkaus hitaasti saaren elämään

Useimmat turistit liikkuvat seuraavana päivänä, Signore Famularo on antanut meille ohjeita. Hän on 92-vuotias ja tietää: kannattaa pysyä. Loppujen lopuksi hän yritti onneaan suuressa maailmassa. Hän vietti kolme vuotta vieraalla maalla, sitten kotihoito ajoi hänet takaisin lähes 13 neliökilometrin saarelle, jossa kahden pienen kylän valkoiset talot tarttuivat pimeään vuoristoon.



Aeolian saarilla ei ole massatuotantoa. Vulkanisen matkailun ohella saaren elämä on hidasta. Satamakaupoissa rude kaverit thrash kortteja, kylä nuoriso tekee skootterit vetäytyä, ja sunnuntai-iltana jokainen menee syömään pizzaa. Mutta jos pikaveneet katkaisevat kävijöitä joka tunti, aktiviteetin aalto pyyhkii läpi Strombolin. Vuorikiipeilyä ja veneretkiä mainostetaan.

Muita ulottuvuuksia

Vuoren toisella puolella, Ginostrassa, maailma on vielä kauempana. Kolmekymmentä ihmistä kuljettaa kaiken, mitä he tarvitsevat elämään muulien kanssa kotiinsa. Veneellä saapuvien kävijöiden on siirrettävä avomerellä sijaitsevaan kyläleikkuriin. Ginostran satama on liian pieni "Aliscafille", meluisalle vesisuihkukselle.

lipari

Ei siis ihme, että saaren asukkaat kutsuvat kunnioitettavasti heidän onnellisen jumalattomansa maailman suurinta seurakuntaa "kaupunkiin". Saman nimisen saaren Lipari-kaupunki on saariston kulttuurinen, poliittinen ja taloudellinen keskus, ja 5000 asukkaan ei todellakaan ole metropoli epäilty. Vastineeksi, sydän lämmin etelä-italia: kova, hieman kirpeä ja vielä viehättävä. Lipari-kaupungissa on vuori, jossa on linna, viisi kirkkoa ja arkeologinen museo, joka on yksi Italian tärkeimmistä.



Toinen seikkailu on auton vuokraaminen Lipariille. Halusimme nähdä suurimman saaren, uneliaisien kylien, hohkakiven louhoksen valkoisten vuorien, San Calogeron vanhan kylmäkylpylän aidan takana - kylpylän kunnostaminen on jatkunut jo vuosikymmeniä. Lipari-autolla oli täsmälleen yksi auto, sillä siinä oli tuskin ilmaa renkaissa ja sitä ei voitu lukita. Kun protestoimme, vuokranantaja lainasi oman autonsa. Joka tapauksessa suurin osa saarista on parasta kävellä tai myrskyillä paikallisten tapojen jälkeen, murtua skoottereilla kapeilla vuoristo- ja laaksateillä.

Panarea

Vain pienimmällä saarella, joka on niin erilainen, on tyylikäs tapa liikkua: voit ajaa satamasta rannalle. Panarea on Liparenin ylellinen helmi. Talot kuuluvat varakkaille italialaisille tai niihin liittyville julkkiksille, kuten Robert de Nirolle. Panarea on optinen ilo. Päiväkävijät kurkistelemme seinien yli, odotamme hyvin hoidettuja puutarhoja ja ylpeitä purjeveneitä, jotka ankkuroituvat lahdelle, ja onnittelemme meitä tässä ympäristössä, koska emme ole vielä olleet Vulcanossa.

Vulcano

Koska joka oli Vulcanossa, se haisee. Kuten helvetti, rutto ja rikki. Aeolian saarten toinen aktiivinen tulivuori ei esitä mitään esteettistä valoa, se hikoilee maapallon ilkeä hajua.Vulkanologit pitävät tätä paljon uhkaavampana kuin Strombolin tavallinen palo-magia.

salina

Naapurimaiden Salinan saari taas näyttää ihanalta paratiisilta, rehevältä ja kukoistavalta. Näin se näyttää, kun ruoho kasvaa tulipalon hengissä. Tai parempaa saniaista: Monte Fossa, jossa on 962 metrin korkein saarten piste, vihreä laajenee rasvakentille. Kaikkialla saarella kaikki kasvaa yli, minkä muualla saaristossa muuten vain harvoin on tarjottava: luuta, geraniumia, bougainvilleaa, hibiskia, oleanderia. Täällä olet vastuussa saarten erikoisuuksista: Malvasian viini ja kaprikset. Kuuluisa bud on kunnioitettu vuosittain sadonkorjuukesällä kesäkuussa.

Matkatiedot Aeolian Islands

phone: Italia: Suuntanumero Italialle 0039, valitse sitten aluekoodille 0.

sinne

Lento Napoliin. Jatka lautalla. Nopeampia ja kalliimpia ovat kesäkuun alusta syyskuun loppuun ulottuvat kantosiipialukset. On halvempaa päästä lipareihin Sisilian kautta. Lennä Cataniaan, siirry bussilla Milazzo-satamaan, ota moottorivene saarille. Kausi huhtikuusta lokakuun loppuun. Huomio: Heinä-ja elokuussa kaikki varataan varhain, ja monet hotellit vuokraavat vain huoneita, joissa on puolihoito (muuten kaikki hinnat kahden hengen huoneessa, mukaan lukien aamiainen).

Seitsemän saarta

Kaksi nimeä: italialaiset kartat sanovat "Isole Eolie o Lipari". Siten kartografit pidättyvät riidasta, onko saaristo nimeltään Liparon kuninkaalle tai tuulen jumalalle Aeolukselle. Saarilaiset ajattelevat niin: Kuka tahansa, joka asuu Lipariilla, sanoo "Aeoliansaaret", kaikki muut sanovat "Aeolian saaret".

salina

Vihrein saari. Idylliset kylät, romanttiset näkymät ja Pollarassa saariston kaunein ranta. Vaellusparatiisi vuoristossa. Salinalla ammuttiin "Il Postino", koskettava elokuva Philippe Noiretin kanssa.

Hotel Punta Scario: kaunis talo upea merinäköala, joissakin huoneissa jopa Stromboli (Via Scalo 8, 98050 Malfa, puh. 090/984 41 39, Faksi 984 40 77, heinäkuu-syyskuu vain puolihoito). Hotel Bellavista: moderni, mukava, lähellä satamaa, vilkkaassa Santa Marina-kylässä; vuokranantaja on saksalainen (Via Risorgimento, 98050 S. Marina Salina, Puh. / Faksi 090/984 30 09). Hotel L'Ariana: suuri huvila vuosisadan vaihteesta saaren kauneimmalla terassilla. Melko synkkä ja sisätilojen kunnostustarvetta, eristyksissä Rinellan kylässä voit nauttia täydellisestä rauhasta (Via Rotabile 11, 98050 Rinella di Leni, puh. 090/980 90 75, www.hotelariana.it. Nni Lausta: viehättävä ravintolabaari pienessä ostoskadussa, pasta-, liha- ja kalaruokissa (Via Risorgimento 188, S. Marina Salina, puh. 090/984 34 86). Ristorante Portobello: hyvä yksinkertainen kalaravintola merinäköalalla (Santa Marina Salinan satamassa, puh. 090/984 31 25). Mum Santina: Hieman piilotettu kujaan pienellä terassilla ja kotiruokaa parhaimmillaan (Via Sanità 40, S. Marina Salina, puh. 090/984 30 54, faksi 984 30 51, www.mammasantina.it).

Stromboli

Tulivuori raivoaa päivällä ja yöllä, mutta Strombolilla on enemmän tarjottavaa: pienet lahdet, joissa on hienoa mustaa laavahiekkaa, veneretkiä Ginostran minikylään ja outo majakan rock Strombolicchio. Albergo Ossidiana: Yksinkertainen majoitus aivan satamassa (Via Regina Elena, 98050 Stromboli, puh. 090/98 60 06, faksi 98 62 50;). Omistaja, Sveitsin ex-pilotti ja Passionin vulkaaninen tutkimusmatkailija, tarjoaa myös täysin järjestettyjä saariretkiä, esimerkiksi. Esimerkiksi yksi viikko Stromboli sis. Venematkan Napolista, majoitus, aamiainen ja tulivuori (Volcavento, puh. 090/98 63 83, faksi 98 63 84, volcavento@stromboli.net). Hotel Villagio: kaunis, mutkainen, aivan merellä. Huoneen sisustus on yksinkertainen, mutta siellä on oma ranta (Via Regina Elena, 98050 Stromboli, puh. 090/98 60 18, 98 61 61, faksi 98 62 58). La Locanda del Barbablu: pieni hieno hostelli keskellä kaupunkia. Huoneiden antiikkiesineet, terassit, joista on näkymät tupakoiville vuorille (Via V. Emanuele 17/19, 98050 Stromboli, puh. 090/98 61 18, faksi 98 63 23). La Lampara: Valtavat, rapeat pizzat leivotaan kivillä uunissa terassilla komealla nuorella miehellä. suosittu ruokapaikka suurille italialaisille perheille (Via Vittorio Emanuele, Stromboli, puh. 090/98 64 09). Trattoria ai Gezi: Kokki kokki pasta- ja kalaruokia. Ei kovin halpaa, mutta pieni kävely jyrkkä kaduilla palkitaan upealla merinäköalalla (Via Vico Salina, Stromboli, puh. 090/98 62 13). Il Malandrino: yksinkertainen satamaravintola, jossa on kunnon pizzat ja viihdetekijä, koska voit katsella vilskeä viereisten alusten ympärillä (Via Marina, Stromboli, puh. 090/98 63 76).

Panarea

Pienin asutuista saarista muistuttaa linnan kaltaista Nobelin aluetta joissakin kylän kaduissa. Sesonkiaikojen ulkopuolella kohoaminen on tuskin havaittavissa. Hotel Lisca Bianca: Baari-puolella oleva baari, jossa on monia terasseja, on tunnettu makeista croissanteista (Via Lani, Panarea, puh. 090/98 30-04, faksi 98 32 91, www.liscabianca.it. Affittacamere Trattoria La Sirena: pieni ystävällinen guesthouse lähellä rantaa erinomaisella keittiöllä (Via Drauth, 4, Panarea, Puh. / Fax 090/98 30 12). Ristorante da Pina: Saaren paras ateria on tehty kotitekoisen liköörin kanssa (Via San Pietro, 98050 Panarea, puh. 090/98 30 32, faksi 98 31 47).

lipari

Saaristomeren pääkaupungissa se on päättynyt Liparian saaren inertian kanssa: täällä elämä raivoaa, varsinkin iltana, jolloin isoäiti ja isoisä, vanhemmat ja lapset, nuoret ja nuoret kulkevat Corso Vittorio Emanueleen. Liparenin ainoan todellisen kaupungin ulkopuolella on yksinäisiä lahtia ja retkeilyreittejä. Albergo Penzione Neri: kaunis vanha huvila Corson sivukadulla, ystävällinen palvelu, suuri aamiaisterassi (Via Marconi, 43, 98055 Lipari, puh. 090/981 14 13, faksi 981 36 42). Hotel Oriente: Sisääntulo on uteliaiskaappi, takapihalla puutarha keidas kaupunkilinnassa (Via G. Marconi, 35, Lipari, puh. 090/981 14 93, faksi 988 01 98). Hotel Carasco: suuri hotelli monimutkainen rohkea kaareva allas terassi korkealla meren. Dusty sisällä, mutta omistajan pari korvaa sen hienolla ystävällisyydellä (Porto delle Genti, 98055 Lipari, puh. 090/981 16 05, faksi 981 18 28, www.carasco.it; Albergo Casajanca: Idyllisessä takapihalla on pieni hieno hotelli Canneton merenrantakohteessa (Marina Garibaldi 115, Canneto, puh. 090/988 02 22, faksi 981 30 03). Residence Mendolita: yksinkertaiset lomahuoneistot hiljattain rakennetussa rivitalossa. Jos varaat puolihoidon, saat kuponkeja Filippinolle, kaupungin tunnetuimmalle ravintolalle (Via G. Rizzo, 98055 Lipari, puh. 090/981 23 74, faksi 981 28 78). Ristorante Filippino: erittäin hyvä perinteinen ravintola kaupungin kukkulalla; (Piazza Municipio, Lipari, puh. 090/981 10 02, faksi 981 28 78). Al Pescatore: Halvat itsepalvelumahdollisuudet, joten olet täällä täynnä ja löytää edelleen erikoisuuksia, kuten miekkakalan carpaccio (Marina Corta, Lipari, puh. 090/981 15 37). Trattoria d'Oro: Paikalliset vannovat yksinkertaisella pasta- ja kalaravintolalla, mutta heidän on jaettava muutamia paikkoja turistiryhmien kanssa (Via Umberto I, 28/32, Lipari, puh. 090/9811304, faksi 981 25 91). Kasbah Cafe: Sisustus on marokkolainen, pizzojen Uritalienisch ja takapihan puutarha illalla hyvin romanttinen (Via Maurolico, 25, Lipari, puh. 090/981 10 75). Ristorante La Nassa: Gourmet-osoite (valikko 50 DM) kaukana hälinästä (Via G. Franza, 36, Lipari, puh. 090/981 13 19, faksi 981 22 57, www.lanassa.it). La Piazetta di Nino Subba: saaren tunnetuin pizzeria. Ravintolassa on autogrammikortteja, ulkotuoleja kiistellään (Piazza Monfalcone, 98055 Lipari, puh. 090/981 25 22, faksi 090/981 25 11).

Vulcano

Suolakäsittelyt tulivuoren taiteessa, kylpylä lämmitetyssä meressä - saari voidaan tutkia hyvin päiväretkellä. Hotellit ovat saatavilla vain Porto di Levanten satamassa ja Porto di Ponenten rannalla. Sisämaa kannattaa pientä skootterimatkaa. Ristorante Bar Tony Maniaci: tuore kala, tavallinen ja yksinkertainen, sijaitsee rannalla (Vulcano Gelso, puh. 0337/95 31 76 tai 090/985 23 95).

Filicudi

Filicudi tarjoaa vähän rantaa, tuskin hotelleja ja paljon rauhaa. Useimmat kävijät pysyvät vain yhden päivän ajan ja käyvät lukuisissa luolissa ja kallioiden luolissa retkiveneillä.

Alicudi

Pyöreä kukkulanpää, joka tarttuu kouralle taloja, sata asukasta, muutama muuli ja yksinäinen pubi, joka vuokraa huoneita rohkeille turisteille.

kirja vinkkejä

Humoristinen lyrics ja vähän niukkaa palvelua: "Aeolian Islands", DuMont. Informatiivinen, luotettava, mutta pölykuiva: "Aeolian Islands", Michael Müller Verlag.

tiedot

Centro Servizi al Turismo, Via Maurolico, 98055 Lipari, puh. 090/981 35 42, faksi 9813546; www.isoleturismo.it

Сицилия, фильм-30: Palermo - Sicily, the film-30 (Saattaa 2024).



Italia, Volcano, Vulcano, Laiva, Auto, Napoli, Eurooppa, Etna, Vesuvius, Sisilia, Porto, Firenze, Kypsä, Aeoliansaaret